Tuesday, September 7, 2010

ဤစာအုပ္ (ဒုတိယတြဲ ဦးရန္ေအာင္၏အမွာ)

ဤစာအုပ္

၁၉၅၉-ခုႏွစ္တြင္ ဦးစပ္စု၏ “ထူးတဲ့စပ္စု”အမည္ရွိစာအုပ္ ပထမတြဲကို ထုတ္ေ၀ခဲ့ဖူးသည္။

ထိုစာအုပ္ထုတ္ေ၀ရန္အတြက္ ဦးစပ္စုက သူ႔ကိုယ္ေတြ႕ျဖစ္စဥ္ျဖစ္ရပ္မ်ားကို လံုးေစ့ပတ္ေစ့ စိတ္ရွည္လက္ရွည္ေျပာျပသည္။ ယင္းသို႔ ဦးစပ္စုေျပာသည္ကို ေမာင္ေလးကေရးသားရာ ကၽြန္ေတာ္က ျပင္ဆင္တည္းျဖတ္ေပးခဲ့သည္။

ဦးစပ္စုမွာ တ႐ုပ္ႏိုင္ငံ(ေျပႀကီး)တြင္ေမြးဖြားခဲ့ၿပီးေနာက္ ၁၃-ႏွစ္သားအရြယ္တြင္ ဗမာျပည္သို႔ ေရာက္လာကာ ေတာႀကိဳအံုၾကား လယ္သမားအလုပ္သမားတို႔ႏွင့္အတူ အလုပ္ၾကမ္းအမ်ိဳးမ်ိဳးကို လုပ္ကိုင္ခဲ့ ဖူးသည္။ ထို႔ေနာက္ရန္ကုန္သို႔ေရာက္လာကာ အထက္လႊာေအာက္လႊာ အလႊာေပါင္းစံုမွ လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ႏွင့္ တရင္းတႏွီးေပါင္းသင္းဆက္ဆံခဲ့ဖူးသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဦးစပ္စုမွာ ဘ၀လည္းစံု၊ ဗဟုသုတလည္းလံုေလာက္လ်က္ သူ႔ဘ၀ႏွင့္အေတြ႕အႀကံဳမ်ားကို “ထူးတဲ့စပ္စု”ဟူေသာ အမည္ျဖင့္စာအုပ္ထုတ္ေ၀ရာ၊ ထိုစာအုပ္မွာ ပုဂိ္ၢဳလ္အသီးသီး သတင္းစာအေစာင္ေစာင္တို႔၏ ခ်ီးက်ဴးျခင္းခံရသည္။

ထူးေထြဆန္းၾကယ္ အံ့ၾသဖြယ္ေသာျဖစ္စဥ္ျဖစ္ရပ္မ်ားကို မေျပာပဲမေနႏိုင္သလို၊ မေရးပဲမေနႏိုင္ေသာ ဦးစပ္စုသည္ ၁၉၆၃-ခုႏွစ္တြင္ “၇၅-ႏွစ္အၾကား၊ ၄၉-ႏွစ္အျမင္ (ဗမာျပည္)” ဟူေသာ စာအုပ္ထူးကို ထုတ္ေ၀ျပန္သည္။

ထိုစာအုပ္ပါ အေၾကာင္းအရာအခ်က္အလက္ ကိုယ္ေတြ႕ျဖစ္စဥ္ျဖစ္ရပ္မ်ားကို ဦးစပ္စုကေျပာျပ၍၊ ကၽြန္ေတာ္၏တပည့္ျမင့္ထြန္းကေရးသားၿပီးလွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ကျပင္ဆင္တည္းျဖတ္ကာ ႐ိုက္ႏွိပ္ေပးရသည္။ ထုတ္ေ၀ျဖန္႔ခ်ိမႈတာ၀န္ကိုကား ဦးစပ္စုကိုယ္တိုင္ေဆာင္ရြက္သည္။

ထိုစာအုပ္မွာ နာမည္ႏွင့္လိုက္ေလ်ာစြာပင္ ဗမာျပည္အေၾကာင္းကို ၇၅-ႏွစ္တိုင္တိုင္ဦးစပ္စု ၾကားရျခင္းမ်ားႏွင့္ သူကိုယ္တိုင္ ၄၉-ႏွစ္တိုင္တိုင္ျမင္ေတြ႕ရပံုမ်ားကို ေရးသားထားသည္။

ပို၍ထူးျခားပံုမွာကား တ႐ုပ္ျပည္ႏွင့္အိႏၵိယျပည္တို႔၏ နယ္နိမိတ္အေရး ႐ႈပ္ေထြးအျငင္းပြားလ်က္ ေနသည့္ကာလတြင္ တ႐ုပ္ႏွင့္အိႏၵိယခ်စ္ႀကိဳးသြယ္ရန္ ေမတၱာေပါင္းကူးတံတားတည္ေဆာက္ေပးျခင္း ျဖစ္သည္။

ထိုစာအုပ္မွာ ေရာင္းမေလာက္ေအာင္တြင္က်ယ္လွသည္ဟု ၾကားရ၏။ ယခုတဖန္ လာျပန္ေခ်ၿပီ။ ဦးစပ္စု၏ “ထူးတဲ့စပ္စု” ဒုတိယတြဲျဖစ္သည္။ ပထမတြဲတြင္မပါ ႂကြင္းက်န္ အင္မတန္အေရးႀကီးသည့္ ျဖစ္စဥ္ျဖစ္ရပ္မ်ားကို ဒုတိယတြဲအျဖစ္ ႐ိုက္ႏွိပ္ျခင္းျဖစ္၏။

ဦးစပ္စုသည္ သူ၏ဘ၀တစ္သက္တာ စိတ္၀င္စားစရာေတြကို စိတ္ရွည္လက္ရွည္ေျပာျပရာ ျမင့္ထြန္းက ဂ႐ုတစိုက္ေသခ်ာက်နစြာ နားေထာင္မွတ္သားသည္။ ထို႔ေနာက္စာေပျဖစ္ေအာင္ ေရးသားသည္။

ဦးစပ္စုမွာ ဗမာတိုင္းရင္းသားျဖစ္ေသာ္လည္း ေျပႀကီးေပါက္ျဖစ္သျဖင့္ ဗမာစကားေျပာရာတြင္ တ႐ုပ္သံ၀ဲလွသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ သူ႔စကားကိုအဓိပၸါယ္ေပါက္ေအာင္နားေထာင္ရျခင္းမွာ ေက်ာက္စာဖတ္ရျခင္းႏွင့္ ဆင္ဆင္တူသည္။ ျမင့္ထြန္းသည္ ဦးစပ္စု၏ေျပာျပခ်က္ ႏႈတ္ထြက္ေက်ာက္စာကို စကားေျပျဖစ္ေအာင္ ေရးသားသူျဖစ္ရာ ဗဟုသုတေပးသူဦးစပ္စုႏွင့္ ျပန္လည္ေရးသားသူျမင့္ထြန္းတို႔ကို ေက်းဇူးတင္ထိုက္လွေပသတည္း။

ရန္ေအာင္


၂၉-၅-၆၃

No comments:

Post a Comment